Рекомендуем:

Статистика от Яндекса

Яндекс.Метрика

Свежие комментарии

Подписано на новости блога:

Топ 25 просмотров

>>Наш Форум<<



Рубрики


Архив

А вы знаете что такое «коралки»?

Вот и я до сегодня не знал…А сегодня узнал. В русском языке была такая шутка, когда кто-либо или бухал дверями или не закрывал их вообще говорили «у тебя чё, дома холодильника никогда не было?» намекая на то что человек дверями пользоватся не умеет.
Вот у чехов есть аналогичное выражение но только звучит оно так:
to máte doma korálky..? že neumíš zavírat dveře.?!?
Если перевести то оно звучит примерно так:
У тебя дома «коралки» что ты не умеешь закрывать двери?

По моему юмор вполне наш славянский если учитывать что коралки выглядят вот так и вешаются в проем дверей в некоторых домах (кстати до сих пор не знаю как эти шторки в россии называются)

Комментарии

Комментарий от Илья
Когда: Июнь 8, 2011, 07:58

Сегодня спросил у чеха на работе про это выражение — «to máte doma korálky..? že neumíš zavírat dveře.?!»
На что он мне ответил, что знает другое выражение — «to máte doma černocha!?»
))

Комментарий от Владимир Подгорный
Когда: Июнь 8, 2011, 11:33

))))))))))))
тоже неплохо )))

Комментарий от Саша
Когда: Июнь 8, 2011, 12:04

У нас обычно говорят: Ты что, в лифте родился? )) Но смысл не меняется в общем то)

Комментарий от петя
Когда: Июнь 12, 2011, 12:02

А может «шторы из бусин»? http://absoluteart.ru/shtory/busin.php
А ещё google дает хорошие результаты на запрос «шторы из бисера».
(Но я чех, так что на самом деле не знаю ;) только вопрос меня заинтересовал.)

Write a comment