Рекомендуем:

Статистика от Яндекса

Яндекс.Метрика

Свежие комментарии

Подписано на новости блога:

Топ 25 просмотров



>>Наш Форум<<



Рубрики


Архив




Чешские маты — продолжение ))

Итак сегодня детей гоним прочь от компьютера и продолжаем учить чешские матершинные слова и выражения. Итак поехали:
Čurák (чурак) — хуй
píča (пича) — пи№да
kurva (курва) — стерва, сука
mrdka (мрдка) — трахалка (недаю гарантию но вроде так)
kozy (козы) — сиськи
vyjebaná prdel (выеб№на прдел) — вы№бана задница
hovno (ховно) — говно
čuromrd (чуромрд) — хуесос (наиблизжее но точно добуквенно не знаю даже)
čuromrdan (чуромрдян) — то же самое что и выше
Ichtyl (ихтил) — нигде не нашел перевода поэтому если знаете в комменты пожалуйста

Заранее извиняюсь за маты но тема крайне актуальная для многих и надо иногда уметь отходить от правил дабы потом не выглядеть идиотом если вы слышите в свой адрес обидное выражение или в какой либо другой ситуации ) поэтому думаю многим эта информация окажется крайне полезной ) затим ахойки, берегите себя )
Debilkreténo-ichtyl (дебилкретено ихтил)

Комментарии

Комментарий от Orhideya
Когда: Июнь 23, 2010, 16:38

Вот это познания :)

Комментарий от Варя
Когда: Июнь 23, 2010, 17:41

Вот ведь что делает с человеком привычка бояться модераторов! Даже в собственном дневнике матерится с помощью знака № ! :))

Хорошо хоть, что не написал №№№№, а хоть какие-то буквы оставил, чтобы читатель понял точный матерный перевод :)

«не выглядеть идиотом если вы слышите в свой адрес обидное выражение»
и покрыть в ответ семиэтажным отборным чешским… шоб зауважали, да! :)))

Комментарий от Борис
Когда: Июль 25, 2010, 23:01

Не могу пройти мимо!

Я буду писать кириллицей:

кунда — то же, что и пича (см. выше)
пича мазана — активно употребляют женщины-цыганки и бомжи
мрдать — е.ать
ухил — извращенец (мне кажется Вы имели выше это слово)
блбэц — дурень
имбецил — дегенерат
тэплоуш — пи.ор

Сайт указал не ради рекламы, если хотите его уберите но словечки оставьте…

Комментарий от Борис
Когда: Июль 25, 2010, 23:13

Забыл!

Еще:

успокойить — удовлетворить (женщину)
успокой сэ! — вздрочни!
шлапка, щтетка — дешевая проститутка (уличная)
шукать (почти по-украински) — трахать
шукачка — блядки

Извините, я эти слова в жизни не употребляю, но личный опыт никуда не денешь…

Комментарий от admin
Когда: Июль 26, 2010, 12:18

«кунда – то же, что и пича (см. выше)»
да да да все верно один мой чех знакомый часто женщин называет «кунеды» теперь понятно почему ))))

Комментарий от Rothmen
Когда: Июнь 3, 2011, 07:49

Не хочу сказать ничего плохого об авторе, но…
Я в Праге живу уже около 5-и лет и мало того, что я не разу не слышал, чтобы кто-то из чехов говорил «vyjebaná», но и ни в одном словаре Вы этого слова не найдете. Я могу прямо сейчас открыть окно, громко и внятно выкрикнув это слово, ожидать реакции чехов, которой не будет. Разве что они подумают «опять эти русские». Да и еще: слово prdel в чешском языке имеет мужской род (ten prdel [этот]).
Ну а по поводу других слов (таких как извращенец)- вот перевод: http://slovnik.seznam.cz/?q=uchyl&lang=cz_ru
P.S Информация должна быть достоверной

Комментарий от Rothmen
Когда: Июнь 3, 2011, 07:53

Совсем забыл. Найти могу косяки в любом месте сайта, но, по отношению к этой теме, не могу пройти мимо:
Čurák, в переводе на русский язык, будет скорее муduck, нежели Ваш вариант. А вот как раз-таки то, что имел ввиду автор по-чешски звучит как pero, stvol или, банально, penis.

Комментарий от Владимир Подгорный
Когда: Июнь 3, 2011, 12:45

Rothmen — напишите в сезнаме vyjebaná и вы удивитесь )))) хотите сказать что 6140 страничек с этим словом это происки злых духов? Слово в чехию пришло со стороны словакии, точнее не скажу но оно используется, более того я от коллег-чехов на работе периодически его слышу. Или опять скажете что это происки злых духов? )
Čurák — хорошо, представим что это мудак. Опять напишите в сезнаме это слово и рассмотрите выдачу.
Obrovitanský čurak — это по вашему огромный мудак? )
čurák v kundě — мудак во влагалище?
Neskromné blondýně jeden čurák nestačí — нескромной блондинке одного мудака мало?
Согласитесь что если вместо слова мудак вставить слово «член» будет куда разумнее перевод выглядеть. Поэтому большой вопрос кто из нас вводит читателей в заблуждение )

Комментарий от Rothmen
Когда: Июнь 3, 2011, 16:30

Скажу честно- ни разу не слышал его от чехов. Уже давно общаюсь практически только с чехами, их русскоязычных друзей осталось 2 человека- так что я язык не перевожу на русский во многих случаях, даже не пытаюсь. Я наверное был неправ, когда написал комментарий со столь сильным напором, но считаю, что вопрос, касающийся идиоматических выражений в каждом отдельном языке, очень скользкий и тонкий. «Obrovitanský čurak – это по вашему огромный мудак? )» — да, звучит глупо, но точно так же глупо звучит, когда кто-то из чехов вдогонку другому кричит «čurak!»…»Член!» звучит тоже очень забавно для русского языка. В немецком языке, например, очень многие матерные ругательства построены вокруг слова «Scheisse», которое само по себе означает «говно» и в сочетании с другими выдают очень интересные результаты. Так что я думаю по этому вопросу можно спорить очень долго. =)

Комментарий от Владимир Подгорный
Когда: Июнь 3, 2011, 16:51

Rothmen — я соглашусь что это слово адресованное в адрес другого человека принимает значение «мудак» ну или близкое по значению слово но в нормальном значении оно значит именно член. Я в понедельник еще на работе уточню эти два вопроса от коренных, посмотрим что они скажут. Вполне допускаю что и я ошибаюсь, спросим — узнаем.

Комментарий от Мария
Когда: Апрель 14, 2013, 12:53

Rothmen, постоянно слышу вариации глагола jebat от наших чешских работников в их разговорах о политике особенно, в том числе и упомянутое в статье определение. Просто это можно услышать от определённых слоёв населения при определённых случаях :)

Комментарий от женя
Когда: Декабрь 2, 2016, 08:03

Чурак от слова чурать(писять),значит писюн.

Комментарий от женя
Когда: Декабрь 2, 2016, 08:08

Jebat,vojebat и т.п. это словатские маты,но употребляются и чехами.

Комментарий от женя
Когда: Декабрь 2, 2016, 08:12

Не кунеды,а кунды.

Комментарий от женя
Когда: Декабрь 2, 2016, 08:17

Mrdka это смерма

Комментарий от женя
Когда: Декабрь 2, 2016, 08:19

Mrdka в нашем матерном словаре скорее (вафля)

Комментарий от женя
Когда: Декабрь 2, 2016, 08:22

Ну и туристы здесь собрались.

Комментарий от 11111 22222
Когда: Февраль 18, 2018, 18:45

Полностью поддержу «женя», добавлю — словаки свободно используют и посконно-исконные pizda(пиз%а), и chuj(х%й). Ну а чехи их прекрасно понимают. Как-то словацкий подозрительно близок к русскому)))? Да и словацкая izba с практически аналогичным русскому значением поразила меня непадетски))). [кстати «ch»,чеш.= «х»,рус. — дабы не было вопросов о транскрипции «х%я»]

Write a comment